-
1 заглаживать
несов. - загла́живать, сов. - загла́дить; (вн.)1) (выравнивать, разглаживать) smooth over / down (d); ( утюгом) iron ['aɪən] down / out (d)2)загла́живать скла́дку / стре́лку (придавать складке чёткую форму глаженьем) — iron in the crease, press the crease
3) (исправлять, смягчать) make amends (for), make up (for); ( искупать) expiate (d)загла́живать свою́ вину́ — make amends
-
2 оправдывать
1) General subject: absolve, acquit (в чем-либо), allege (чем-л.), authorize, blanch over, clear, condone (плохие поступки), defend (меры и т. п.), exonerate, explain (поведение), justify, make allowance (чем-л.), make allowances (чем-л.), palliate (преступление), vindicate, warrant, measure up (надежды), match up to (ожидания, надежды и т.д.), make allowance (чем-л), hold a brief for somebody, justificar, live up to2) Bookish: disculpate, sanctify3) Law: absolve (по суду), alibi, assoilize, avow (действие), discharge (подсудимого), exculpate, excuse, legitimate, reprieve4) Business: make amends for -
3 заглаживать свою вину
atone for one's guilt before smb.; atone for one's offence; make amends for smth.; make up for smth.; cf. redress a wrongВсе эти дни у меня были заполнены одним желанием - загладить свою вину перед товарищами. (А. Гайдар, Школа) — Throughout those days I had but one desire - to atone for my guilt before my comrades.
Русско-английский фразеологический словарь > заглаживать свою вину
-
4 О-32
В ОБХОД PrepP Invar adv1. \О-32 (чего) идти, двигаться и т. п. (to go, travel somewhere) by an indirect route (that takes longer than the direct route)make a detourgo (take) a (the) roundabout way go (take) the long way (around)(in limited contexts) skirt sth....(Бородавкин) вынужден был отступить от горы с уроном. Пошли в обход, но здесь наткнулись на болото, которого никто не подозревал (Салтыков-Щедрин 1)....(Wartkin) was forced to retreat from the mountain with casualties. They started to make a detour, but now they ran up against a swamp, the existence of which no one had suspected (1a).2. \О-32 кого-чего идти, двигаться и т. п. mil (to go, maneuver) around the flank (of an opposing military unit)outflank(ing)....Мюрат, желая загладить свою ошибку, тотчас же двинул свои войска на центр и в обход обоих флангов, надеясь ещё до вечера и до прибытия императора раздавить ничтожный, стоявший перед ним отряд (Толстой 4). Ми-rat...anxious to make amends for his error, instantly moved his forces to attack the center and outflank both Russian wings, hoping before evening, and before the arrival of the Emperor, to crush the insignificant detachment facing him (4a).3. \О-32 закона, правил и т. п. avoiding the observance of (the law, rules, regulations etc): in contravention of the law (the rules etc)(by) going against (skirting, getting around, sidestepping) the law (the rules etc).4. - кого overlooking s.o.: passing over s.o.Фалина назначили директором в обход Петрова, хотя Петров был гораздо опытнее его. In appointing Falin director, they passed over Petrov, even though Petrov was far more experienced. -
5 в обход
• В ОБХОД[PrepP; Invar; adv]=====1. в обход (чего) идти, двигаться и т.п. (to go, travel somewhere) by an indirect route (that takes longer than the direct route):- [in limited contexts] skirt sth.♦...[Бородавкин] вынужден был отступить от горы с уроном. Пошли в обход, но здесь наткнулись на болото, которого никто не подозревал (Салтыков-Щедрин 1)....[Wartkin] was forced to retreat from the mountain with casualties. They started to make a detour, but now they ran up against a swamp, the existence of which no one had suspected (1a).2. в обход кого-чего идти, двигаться и т.п. mil (to go, maneuver) around the flank (of an opposing military unit):- outflank(ing).♦...Мюрат, желая загладить свою ошибку, тотчас же двинул свои войска на центр и в обход обоих флангов, надеясь еще до вечера и до прибытия императора раздавить ничтожный, стоявший перед ним отряд (Толстой 4). Murat...anxious to make amends for his error, instantly moved his forces to attack the center and outflank both Russian wings, hoping before evening, and before the arrival of the Emperor, to crush the insignificant detachment facing him (4a).3. в обход закона, правил и т.п. avoiding the observance of (the law, rules, regulations etc):- in contravention of the law (the rules etc);- (by) going against (skirting, getting around, sidestepping) the law (the rules etc).- passing over s.o.♦ Фалина назначили директором в обход Петрова, хотя Петров был гораздо опытнее его. In appointing Falin director, they passed over Petrov, even though Petrov was far more experienced.Большой русско-английский фразеологический словарь > в обход
-
6 заглаживать
загладить (вн.)smooth over / down (d.); ( о складках) press (d.); (перен.) make* amends (for), make* up (for); ( искупать) expiate (d.) -
7 заглаживать
(что-л.)
1) smooth over/down
2) перен. make up (for), make amends (for)* * ** * *smooth over/down; press, iron* * *atoneblot -
8 заглаживать
(что-л.)несовер. - заглаживать; совер. - загладить1) smooth over/down; press, iron2) перен. make up (for), make amends (for); expiate -
9 исправлять
исправить (вн.)1. correct (d.); ( чинить) repair (d.), mend (d.); ( в моральном отношении) reform (d.); ( искупать) redress (d.), atone (for), make* amends (for)исправлять ошибку — rectify / correct a mistake; set* / put* right a mistake
исправить положение — remedy / improve the situation
2. тк. несов. уст.:исправлять должность, обязанности кого-л. — act as smb., fulfil the duties of smb.
-
10 исправлять
несов. - исправля́ть, сов. - испра́вить; (вн.)1) ( приводить в норму) set (d) right; ( устранять ошибки) correct (d), amend (d)исправля́ть оши́бку — rectify / correct a mistake
испра́вленное изда́ние — revised edition
исправля́ть положе́ние — remedy / improve the situation
2) ( чинить) repair (d), mend (d)3) ( делать лучше) reform (d), improve (d)4) ( искупать недостатки) redress (d), atone (for), make amends (for)5) тк. несов. уст.исправля́ть до́лжность / обя́занности кого́-л — act as smb, fulfil the duties of smb
-
11 искупить
-
12 поквитаться за ...
Football: make amends forУниверсальный русско-английский словарь > поквитаться за ...
-
13 предоставлять компенсацию за что-л.
make amends to smb. for smth.Русско-английский синонимический словарь > предоставлять компенсацию за что-л.
-
14 компенсировать
1) General subject: atone, compensate, countervail, indemnify, make, make amends to for (что-л., кому-л.), offset, piece out, recompence, recompense, recoup, redress, remunerate, make compensation for smth, make good (потерю), incorporate (...the lack of smth)2) Obsolete: satisfy3) Engineering: balance, buck (о полярности), cancel, equalize, neutralize, replenish, trim out4) Mathematics: counterbalance, make up (for)6) Economy: compensate for, effect reimbursement, indemnify for, make up (напр. нехватку), pay compensation7) Finances: (сумму) repay8) Diplomatic term: make compensation for (что-л.)9) Cinema: replenish (обрабатывающий раствор)10) Forestry: take up (неровности)12) Metrology: balance out13) Patents: make up for, (погрешность) absorb (японская патентная заявка)16) Makarov: accommodate, annul, give back, make amends (что-л.), make up for (что-либо), recover, redeem, restore, right (убытки), right (что-л.), cancel out, compensate for (убытки) -
15 возмещение
1) General subject: amende (за нанёсенный ущерб), amends (make amends to somebody for something - предоставить кому-л. компенсацию за что-л.), atonement, compensation, consideration, implementation, indemnification, indemnity, indemnity (расходов и т.п.), offset, quittance, recompense (убытков), recoupment (убытков и пр.), recovery, redress, refund (расходов), refund (убытков), refurbishment, reimbursement, reimbursing, reparation, reparations (обыкн. pl), repayment, return, recoupment3) Latin: solatium4) Military: replacement (материальных средств, пришедших в негодность и утерянных во время боя)5) Agriculture: amends (за причинённый ущерб), indemnity (напр. расходов)6) Railway term: recovering (убытков)7) Law: compensating, making compensation, making satisfaction, offsetting, recuperation, refundment, repayment (ущерба)8) Economy: indemnity (расходов), refund (денег за товар в случае претензий), remuneration, restitution (ущерба, убытков)10) Diplomatic term: indemnification (убытка), indemnity (убытка), recoupment (убытков и т.п.)11) Oil: refund (vat refund) (возмещение ндс)12) Food industry: redressing13) Advertising: adjustment (соответствует понятию "make-good", используемому в других разновидностях рекламы), makegood (бесплатная повторная публикация объявления или трансляция вещательного ролика взамен рекламы, которая ранее появилась либо с нарушением оговоренных сроков, либо с техническим браком или искажениями), payout14) Patents: compensation (убытков, ущерба)15) Business: payment, refunding, remedy, replacement, voluntary repayment, idemnity (ABBYY Lingvo)16) Sakhalin energy glossary: refund (VAT refund) (возмещение НДС)17) EBRD: recompense, recovery18) Sakhalin R: refund (возмещение НДС; VAT refund) -
16 возмещать убытки
1) General subject: indemnify, make amends, make restitution, pay the damages, repair the damages, (кому-л.) recoup for loss, recoup losses2) Law: counter the loss, indemnity, make good a loss3) Economy: indemnify for damages, indemnify for losses, make good losses, make up for losses, refund damages, retrieve losses4) Insurance: restitute5) Advertising: pay damages, repair damages6) Mass media: repair damage7) Business: award damages, recoup for damages, recoup for loss, repair a loss8) Makarov: (кому-л.) recoup (smb.) for loss -
17 возмещать
1) General subject: atone, compensate (убытки), get back (потерю, убытки), indemnify, make satisfaction, offset, overcompensate, pay, payer, recompense, recoup, redeem, redress, refund, refund (убытки), remedy, repay, replace, restore, supply, make amends, reimburse, repair, get back (потерю, убыток)4) Economy: effect reimbursement, indemnify (убытки), pay off reimbursement, refund (деньги, убытки), remunerate, restitute (напр. убытки), return7) Business: counterbalance, give compensation, implement, make up, make up for, recoup (например, cost recovery is the means by which the contractor recoups costs of exploration, development, and operations out of gross revenues), recover8) Makarov: recompense (убытки), restitute (ущерб, убытки), supply (недостаток, дефект), fill out (недостающее), fill up (недостающее), compensate for (убытки) -
18 загладить вину
1) General subject: make reparation for a wrong, right a wrong2) Colloquial: make it up to smb (I'm sorry I was late yesterday, I promise I'll make it up to you - Прости, что пришел вчера так поздно, обещаю, что заглажу свою вину), make it up (to smb) (I'm sorry I was late yesterday, I promise I'll make it up to you - Прости, что пришел вчера так поздно, обещаю, что заглажу свою вину)3) Law: make amends4) Makarov: make reparation for wrong, reclaim a fault, reclaim fault -
19 компенсация
1) General subject: amende, amendment, amends (употр. как sing), atonement, compensating, compensation (make compensation for something - компенсировать что-либо), consideration, implementation, indemnity, indemnity (убытков и т.п.), quits, recompence, recompense, recoupment, remuneration, reparation, requital, set off, set-off (долга), indemnification, set-off, allowance (расходов)2) Naval: balancing out, correction (в магнитном компасе)3) Latin: quid pro quo, solatium4) Engineering: balance, balancing, cancellation (помех или сигналов), equalization (выравнивание или коррекция), equalizing (выравнивание или коррекция), makeup operation, offset, offsetting, replenishment5) Agriculture: compensation (напр. убытков)6) Mathematics: compensating for, equalization7) Law: bote, pay-off, refection, refund, reimbursement, contributory contribution8) Economy: emoluments, indemnity (убытков), redress9) Accounting: amends (за причинённый ущерб), smart money10) Diplomatic term: offset against (smth.) (за что-л.)11) Cinema: replenishment (обрабатывающего раствора)12) Polygraphy: compensation (напр. толщины корешкового сгиба тетрадей при комплектовке пачки)13) Telecommunications: bucking out14) Chess: equivalent15) Information technology: cancel, equalization (канала связи), equalizing (канала связи), ink trapping (неприводки красок при печати), neutralization, trapping (неприводки красок при печати)16) Oil: damping, reimbursing17) Genetics: compensation (процесс функционального замещения в ходе эволюции одного органа (или его части) другим; в онтогенезе - выполнение какими-л. органами функций повреждённых органов)18) Mechanics: takeup19) Advertising: adjustment, makegood20) Patents: qui pro quo, renumeration22) SAP. comp.23) Sakhalin energy glossary: emolument24) EBRD: compensation, countervailing25) Automation: corrective adjustment, offset adjustment, takeup (износа)26) Aviation medicine: compensation (функции)27) Makarov: amende (за нанесённый ущерб), annulment, bribe, compensating action, compensation (in catalysis) (в катализе), control, homing acting, homing action, indemnity (напр. убытков), indemnity (напр., убытков), recovery, restitution, restoration, return28) Cement: reclamation -
20 возместить убытки
1) General subject: make restitution, pay the damages, repair the damages, make amends, make restitution (ущерб)2) Naval: indemnity3) Railway term: pay damages4) Business: make up losses, recoup for damages, recoup for loss5) Makarov: repair damages
- 1
- 2
См. также в других словарях:
make amends for — • to make up for smth • to atone for smth • to repair one s fault • to repair one s wrong • to make amends for smth compensate for a loss or mistake I have to work hard in order to make up for the loss from the poor sales. (from Idioms in Speech) … Idioms and examples
make amends for — Syn: make up for, atone for, make good … Synonyms and antonyms dictionary
make up for — 1) she tried to make up for what she d said Syn: atone for, make amends for, compensate for, make recompense for, make reparation for, make redress for, make restitution for, expiate 2) job satisfaction can make up for low pay Syn: offset,… … Thesaurus of popular words
make up for — 1 she tried to make up for what she d said: ATONE FOR, make amends for, compensate for, make recompense for, make reparation for, make redress for, make restitution for, expiate. 2 job satisfaction can make up for low pay: OFFSET, counterbalance … Useful english dictionary
make up for — • to make up for smth • to atone for smth • to repair one s fault • to repair one s wrong • to make amends for smth compensate for a loss or mistake I have to work hard in order to make up for the loss from the poor sales. (from Idioms in Speech) … Idioms and examples
make amends (to somebody) (for something doing something) — make amends (to sb) (for sth/for doing sth) idiom to do sth for sb in order to show that you are sorry for sth wrong or unfair that you have done Syn: ↑make up for something • She tried to make amends for what she had said to her mother by buying … Useful english dictionary
make amends (to somebody) (for for doing something) — make amends (to sb) (for sth/for doing sth) idiom to do sth for sb in order to show that you are sorry for sth wrong or unfair that you have done Syn: ↑make up for something • She tried to make amends for what she had said to her mother by buying … Useful english dictionary
make amends — COMPENSATE, recompense, indemnify, make it up to; atone for, make up for, make good, expiate. → amends * * * make amends 1. To supply a loss 2. To compensate (for) • • • Main Entry: ↑amend make amends To render co … Useful english dictionary
make amends — after all the pain I ve caused, is it possible to make amends? he s obviously trying to make amends for what he s done Syn: make good, atone, make up, indemnify, expiate … Thesaurus of popular words
make amends — apologize to someone you have hurt, make up for What can I do to make amends for opening her personal mail? … English idioms
make amends — to do something because you did not do it when you should have. Wendi hopes that by winning today s match she will make amends to her fans for losing such an easy match yesterday. Usage notes: often followed by a phrase that begins with to, by,… … New idioms dictionary